マージナル

From Project DIVA Wiki
Jump to navigation Jump to search

マージナル

Information

Song Title: マージナル
Romaji: maajinaru
Translation: Marginal
BPM: 190
Vocals: 初音ミク
Lyrics & Music: OSTER project

Japanese Lyrics

コバルトブルー
赤く染まる頬を伝えば
憂いのバイオレット
オレンジ香る太陽の下で
心は今日も新しく塗り替えられる

窓の向こうに見えるキレイな景色
ガラス越しの切なさを指先でなぞる
混ざり合って濁ってしまったカラー
倒れ込んだ瞬間
チラリ垣間見えた裏地の色
気付いた

大丈夫 ちゃんと残ってる
剥がれたペンキの欠片 コレクション
鮮やかに 永久に美しく
僕らは歩き出せるよ
扉の向こうへ

淀んだ空も 千切れた雲も
抱えて僕らがいる

めぐる街 隠した絵の具も
並べて見たらそんな悪くない
単色に染まることはない
僕らはここにいるんだ
七色のマージナル
鮮やかなマージナル

Romaji Lyrics

COBALT BLUE
akaku somaru hoho o tsutaeba
urei no VIOLET
ORANGE kaoru taiyou no shita de
kokoro wa kyou mo atarashiku nurikaerareru

mado no mukou ni mieru kirei na keshiki
GLASS goshi no setsunasa o yubisaki de nazoru
mazariatte nigotte shimatta COLOR
taorekonda shunkan
chirari kaimamieta uraji no iro
kizuita

daijoubu chanto nokotteru
hagareta penki no kakera COLLECTION
azayaka ni towa ni utsukushiku
bokura wa arukidaseru yo
tobira no mukou e

yodonda sora mo chigireta kumo mo
kakaete bokura ga iru

meguru machi kakushita enogu mo
narabete mitara sonna warukunai
tanshoku ni somaru koto wa nai
bokura wa koko ni irun da
naniro no MARGINAL
azayaka na MARGINAL

English Lyrics

Cobalt blue
Slipping down reddened cheeks
Turns a melancholy violet
Beneath an orange-scented sun
Today I can repaint my heart anew

The beautiful view through the window
I trace my sorrow through the glass
With my fingertip, the colors become mixed and muddled
But in the instant I collapsed
I caught a glimpse through the cracks
And realized

It's okay, the color's still there
A collection of chipped off paint
Forever vivid and beautiful
We can step out now
Walk through the door

The stagnant sky and the tattered clouds
Still we embrace them

The city passing by, the hidden pigments
Side by side, they don't look so bad
No single color dominates
We are right here
A rainbow of marginal
Vivid marginal