キャットフード
Jump to navigation
Jump to search
BPM: 174
Lyrics & Music: doriko
J'apanese Lyrics
綺麗に今日もキメちゃって
だからね 濡らさないで
見上げた 顔にかけないで
突然の夕暮れ rainy
寒いわ 水は嫌よ
拭って あなたの手で
どうして 肝心な時に
居ない人なの
I need 愛情 あなたの傍 ひざの上
I my me mine 私は まっしぐら
「あなた」って陽だまり目指し
そう私は気まぐれ lady
なのにあなたは どこにも居やしないや
涙ってこれは雨でしょ
寒空のモノクロ lonely
早く見つけて 「ごめんね」と傘を広げて
晴れ後雨宿り今 花咲く一つ屋根の下で
夢の中 lalala...
おいしいご飯があるなら 一緒に住んであげましょう
笑えるテレビがあるなら 一緒に見てあげましょう
あたたかい寝床があるなら 一緒に寝てあげましょう
それ以上何を望むの 聞いてあげましょう
たまには甘えたいのよ
受け止めて 憧れ lady
なのにあなたは 私を分かってないや
恋だっていつか冷めるわ
さよならね 涙目 maybe
ドアを開ければそこに広がる「今日も雨」
止まない雨が降るなら このまま一つ屋根の下で
いつまでも lalala...
I say nya-o あなたの傍で
I say nya-o あなたの腕で
I say nya-o あなたの名前さえ
どうしてうまく言えないのかな・・・
Romaji Lyrics
kirei ni kyou mo kimechatte
dakara ne nurasanaide
miageta kao ni kakenaide
totsuzen no yuugureinii
samui wa mizu wa kirai yo
nugutte anata no te de
doushite kanjin na toki ni
inai hito na no
I need aijou anata no soba hiza no ue
I my me mine watashi wa masshigura
"anata" tte hidamari mezashi
sou watashi wa kimagureidii
nanoni anata wa doko ni mo i ya shinai ya
namida tte kore wa ame desho
samuzora no monokuronrii
hayaku mitsukete "gomen ne" to kasa o hirogete
hare nochi amayadori ima
hanasaku hitotsu yane no shita de
yume no naka lalala...
oishii gohan ga aru nara issho ni sunde agemashou
waraeru terebi ga aru nara issho ni mite agemashou
atatakai nedoko ga aru nara issho ni nete agemashou
sore ijou nani o nozomu no kiite agemashou
tamani wa amaetai no yo
uketomete akogareidii
nanoni anata wa watashi o wakatte'nai yo
koi datte itsuka sameru wa
sayonara ne namidameibii
doa o akereba soko ni hirogaru "kyou mo ame"
yamanai ame ga furu nara
kono mama hitotsu yane no shita de
itsu made mo lalala...
I say nya-o anata no soba de
I say nya-o anata no ude de
I say nya-o anata no namae sae
doushite umaku ienai no ka na
English Lyrics
I've dressed myself beautifully today,
so please, let me stay dry.
As I gaze up, please don't rain on me;
what an unexpected rainy evening this is.
I feel cold. I hate water.
Please wipe me dry, with your hands.
But just why are you not here
when I need you the most?
I need love, and to stay by you, on your lap.
I, my, me, mine. I aim straight ahead,
for "you", my sunshine.
Yes, I am a moody lady.
Yet, you are still nowhere to be found.
Tears? No, I say these are raindrops.
This freezing weather's monochrome makes me feel lonely,
so quickly find me, open your umbrella, and say "I'm sorry."
As the sunny weather turns rainy,
I take shelter under a roof, where a flower has bloomed.
This all seems like a dream, lalala...
If there's delicious food, I'll let you live with me.
If there're funny TV programs, I'll let you watch with me.
If there's a warm bed, I'll let you sleep with me.
Besides all that, what else do you need? I'll gladly ask.
I want to play the spoiled child from time to time.
Please take me in, a lady of yearning.
Yet, you still don't understand my feelings.
I guess any love will eventually cool down.
Maybe this is goodbye then, with my eyes teary?
But as the door is opened, there you are, saying to me, "Another rainy day, huh?"
If the rain is not stopping,
then I wish to take shelter with you under the same roof,
forever and ever, lalala...
I say meow! Right by your side.
I say meow! In your arms.
I say meow! Why am I still
unable to utter even your name right?
キャットフード
Information
'Song Title: キャットフードBPM: 174
Lyrics & Music: doriko
J'apanese Lyrics
綺麗に今日もキメちゃって
だからね 濡らさないで
見上げた 顔にかけないで
突然の夕暮れ rainy
寒いわ 水は嫌よ
拭って あなたの手で
どうして 肝心な時に
居ない人なの
I need 愛情 あなたの傍 ひざの上
I my me mine 私は まっしぐら
「あなた」って陽だまり目指し
そう私は気まぐれ lady
なのにあなたは どこにも居やしないや
涙ってこれは雨でしょ
寒空のモノクロ lonely
早く見つけて 「ごめんね」と傘を広げて
晴れ後雨宿り今 花咲く一つ屋根の下で
夢の中 lalala...
おいしいご飯があるなら 一緒に住んであげましょう
笑えるテレビがあるなら 一緒に見てあげましょう
あたたかい寝床があるなら 一緒に寝てあげましょう
それ以上何を望むの 聞いてあげましょう
たまには甘えたいのよ
受け止めて 憧れ lady
なのにあなたは 私を分かってないや
恋だっていつか冷めるわ
さよならね 涙目 maybe
ドアを開ければそこに広がる「今日も雨」
止まない雨が降るなら このまま一つ屋根の下で
いつまでも lalala...
I say nya-o あなたの傍で
I say nya-o あなたの腕で
I say nya-o あなたの名前さえ
どうしてうまく言えないのかな・・・
Romaji Lyrics
kirei ni kyou mo kimechatte
dakara ne nurasanaide
miageta kao ni kakenaide
totsuzen no yuugureinii
samui wa mizu wa kirai yo
nugutte anata no te de
doushite kanjin na toki ni
inai hito na no
I need aijou anata no soba hiza no ue
I my me mine watashi wa masshigura
"anata" tte hidamari mezashi
sou watashi wa kimagureidii
nanoni anata wa doko ni mo i ya shinai ya
namida tte kore wa ame desho
samuzora no monokuronrii
hayaku mitsukete "gomen ne" to kasa o hirogete
hare nochi amayadori ima
hanasaku hitotsu yane no shita de
yume no naka lalala...
oishii gohan ga aru nara issho ni sunde agemashou
waraeru terebi ga aru nara issho ni mite agemashou
atatakai nedoko ga aru nara issho ni nete agemashou
sore ijou nani o nozomu no kiite agemashou
tamani wa amaetai no yo
uketomete akogareidii
nanoni anata wa watashi o wakatte'nai yo
koi datte itsuka sameru wa
sayonara ne namidameibii
doa o akereba soko ni hirogaru "kyou mo ame"
yamanai ame ga furu nara
kono mama hitotsu yane no shita de
itsu made mo lalala...
I say nya-o anata no soba de
I say nya-o anata no ude de
I say nya-o anata no namae sae
doushite umaku ienai no ka na
English Lyrics
I've dressed myself beautifully today,
so please, let me stay dry.
As I gaze up, please don't rain on me;
what an unexpected rainy evening this is.
I feel cold. I hate water.
Please wipe me dry, with your hands.
But just why are you not here
when I need you the most?
I need love, and to stay by you, on your lap.
I, my, me, mine. I aim straight ahead,
for "you", my sunshine.
Yes, I am a moody lady.
Yet, you are still nowhere to be found.
Tears? No, I say these are raindrops.
This freezing weather's monochrome makes me feel lonely,
so quickly find me, open your umbrella, and say "I'm sorry."
As the sunny weather turns rainy,
I take shelter under a roof, where a flower has bloomed.
This all seems like a dream, lalala...
If there's delicious food, I'll let you live with me.
If there're funny TV programs, I'll let you watch with me.
If there's a warm bed, I'll let you sleep with me.
Besides all that, what else do you need? I'll gladly ask.
I want to play the spoiled child from time to time.
Please take me in, a lady of yearning.
Yet, you still don't understand my feelings.
I guess any love will eventually cool down.
Maybe this is goodbye then, with my eyes teary?
But as the door is opened, there you are, saying to me, "Another rainy day, huh?"
If the rain is not stopping,
then I wish to take shelter with you under the same roof,
forever and ever, lalala...
I say meow! Right by your side.
I say meow! In your arms.
I say meow! Why am I still
unable to utter even your name right?