フキゲンワルツ

From Project DIVA Wiki
Revision as of 21:16, 20 August 2018 by Maintenance script (talk) (Imported from text file)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

フキゲンワルツ


Information

'Song: フキゲンワルツ
Romaji: FUKIGEN WARUTSU
Translation: Cheerless Waltz
Official English'
: Grumpy Waltz
BPM: 210
Vocals: 初音ミク
Lyrics: OSTER project
Music: OSTER project

Japanese Songtext

ねぇ、ちょっと聞いてよ 好きな人 出来たんだ
ガラス玉みたいに まあるいキレイな恋なのに
ねぇ、怒ってるの? トゲトゲしい口調で
じゃれあいを続けてたら ひっかき傷が治らないよ

お互いこれっぽっちも悪気なんて
無いつもりなのに どうして泣いてんだろう

素直な心やキレイな言葉だけじゃ
上手くいかないことくらい 分かっているのに分からない
弱虫のクセに強がろうとしている
私の前で君は口ずさむ
フキゲンな歌を

悲しみも痛みも 全部置き去りにして
いつか君の隣で 一緒に歌えるかな
笑いながら
フキゲンな歌を

Romaji Songtext

nee, chotto kiite yo suki na hito dekitan da
GLASS tama mitai ni maarui kirei na koi na no ni
nee, okotteru no? togetogeshii kuchou de
jareai o tsuzuketetara hikkakikizu ga naoranai yo

otagai koreppocchi mo warugi nante
nai tsumori na no ni doushite naiten darou

sunao na kokoro ya kirei na kotoba dake ja
umaku ikanai koto kurai wakatteiru no ni wakaranai
yowamushi no kuse ni tsuyogarou to shiteiru
watashi no mae de kimi wa kuchizusamu
fukigen na uta o

kanashimi mo itami mo zenbu okizari ni shite
itsuka kimi no tonari de issho ni utaeru ka na
warainagara
fukigen na uta o

English Songtext

Hey, listen for a moment, I've found someone I like.
Though the feelings are round and pretty like beads.
Hey, are you mad? With that sharp tone,
If we continue verbal sparring, the open wounds are not going to heal.

While neither of us intended to harbor any malice
Why do we always end up with tears.

Even with an honest heart and pretty words,
Not everything turns out right - I understand, but I don't understand.
You try to act strong even when you're weak,
Humming right in front of me,
A cheerless song.

Leaving behind all the sorrow and pain,
I wonder if someday I could sing with you by your side,
Through our smiles,
A cheerless song.