雨のちSweet*Drops

From Project DIVA Wiki
Revision as of 21:16, 20 August 2018 by Maintenance script (talk) (Imported from text file)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

雨のちSweet*Drops


Information

Song: 雨のちSweet*Drops
Romaji: amenochi Sweet*Drops
Translation: Sweet*Drops After the Rain
Official English: Rain With A Chance of Sweet*Drops
BPM: 135
Vocals: 初音ミク
Lyrics: OSTER project
Music: OSTER project

Japanese Songtext

溢れ出す悲しみのシャワーに押し流されるように
飛び出した街並みは deep blue world
心映し出す

天気予報、的外れ、ウソツキ、やつあたり
荒れてるのは only my world
分かってる でも言わせて

雨宿り 滲む視界の隅っこで
君は立ち止まり耳元で囁いた

You're lookin' at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
世界が愛おしく回り出す
魔法をかけてあげるよ

お気に入りパジャマに着替えて
目を閉じたなら
明日も雨のち drops

You're lookin' at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
世界があるんじゃない
僕たちが創り出していくんだ

君にも教えてあげるよ
とっておきのこの魔法を
まずキャンディー口に入れて
溶け出したら
Let's sing it together!!

(Let's sing a happy song...)
(Let's sing a happy song...)
(Let's sing a happy song...)
(ここから始まるセカイ)

Romaji Songtext

afuredasu kanashimi no SHOWER ni oshinagasareru you ni
tobidashita machinami wa DEEP BLUE WORLD
kokoro utsushidasu

tenki yohou, matohazure, usotsuki, yatsuatari
areteru no wa ONLY MY WORLD
wakatteru demo iwasete

amayadori nijimu shikai no sumikko de
kimi wa tachidomari mimimoto de sasayaita

You're lookin' at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
sekai ga itooshiku mawaridasu
mahou o kaketeageru yo

okiniiri PAJAMA ni kigaete
me o tojita nara
ashita mo ame nochi DROPS

You're lookin' at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
sekai ga arun janai
bokutachi ga tsukuridashite ikun da

kimi ni mo oshiete ageru yo
totteoki no kono mahou o
mazu CANDY kuchi ni irete
tokedashitara
Let's sing it together!!

(Let's sing a happy song...)
(Let's sing a happy song...)
(Let's sing a happy song...)
(koko kara hajimaru sekai)

English Songtext

As being washed away by overflowing sadness
I jump out to the street, that deep blue world
Reflects my feelings

I take my anger on that wrong, lier weather report
But it's only my world that is turbulent
I know it, but let me say it

I take shelter from the rain, in the corner of my blurred sight
You stopped and whispered to my ear

You're lookin' at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
I'll cast a magic
So that the world starts to move lovely

I put on my favorite pajamas
And close my eyes
It will be "drops" after rain tomorrow again

You're looking at this world,
but the way is too simple to live
with a light heart
This world doesn't exist before us
We are going to start this world

I'll tell you too
This best magic
I'll put a candy into your mouth
And when it melts
Let's sing it together!!

(Let's sing a happy song...)
(Let's sing a happy song...)
(Let's sing a happy song...)
(A new world starts here)

Thanks to damesukekun for translation
(http://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/雨のちSweet*Drops_(Ame_Nochi_Sweet*Drops))