Difference between revisions of "メルト"

From Project DIVA Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Imported from text file)
 
(Updated page to match the song template)
Line 1: Line 1:
<div id="content_view" class="wiki" style="display: block">
+
__TOC__
 +
 
 +
= メルト =
 +
 
 +
== Song Information ==
 +
 
 +
[[File:Song05 th.gif|128px|thumb|right|PV cover as seen in GAME TITLE HERE]]
 +
 
 +
Artist: [[ryo]]<br>
 +
BPM: 170<br>
 +
Length: ?:??<br>
 +
First Project DIVA Appearance: [[Hatsune Miku: Project DIVA|Project DIVA]]<br>
 +
Other Project DIVA Appearances:
 +
* [[Hatsune Miku: Project DIVA Arcade|Project DIVA Arcade]]
 +
* [[Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater|Project DIVA Dreamy Theater]]
 +
* [[Hatsune Miku: Project DIVA 2nd|Project DIVA 2nd]]
 +
* [[Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater 2nd|Project DIVA Dreamy Theater 2nd]]
 +
* [[Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone|Project DIVA Arcade Future Tone]]
 +
* [[Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd|Project DIVA F 2nd]]
 +
* [[Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone|Project DIVA Future Tone]] (Future Sound)
 +
* [[Hatsune Miku: Project DIVA MEGA39s / Megamix|Project DIVA MEGA39s / Megamix]]
 +
 
 +
== Localizations ==
 +
 
 +
{| {{Table}}
 +
! Game !! Japanese !! English
 +
|-
 +
| Project DIVA || メルト || -
 +
|-
 +
| Project DIVA Arcade || メルト || -
 +
|-
 +
| Project DIVA Dreamy Theater || メルト || -
 +
|-
 +
| Project DIVA 2nd || メルト || -
 +
|-
 +
| Project DIVA Dreamy Theater 2nd || メルト || -
 +
|-
 +
| Project DIVA Arcade Future Tone || メルト || -
 +
|-
 +
| Project DIVA F 2nd || メルト || Melt
 +
|-
 +
| Project DIVA Future Tone || メルト || Melt
 +
|-
 +
| Project DIVA MEGA39s / Megamix || メルト || Melt
 +
|}
 +
 
 +
== Lyrics ==
 +
 
 +
=== Japanese ===
 +
 
 +
朝 目がさめて
 +
真っ先に思い浮かぶ 君のこと
 +
思い切って 前髪を切った
 +
「どうしたの?」って 聞かれたくて
 
   
 
   
=メルト=
+
  ピンクのスカート お花の髪飾り
  <div id="toc">
+
  さして 出かけるの
=Table of Contents=
+
  今日の私は かわいいのよ!
<div style="margin-left: 1em">[[#Information|Information]]</div><div style="margin-left: 1em">[[#Japanese Songtext|Japanese Songtext]]</div><div style="margin-left: 1em">[[#Romaji Songtext|Romaji Songtext]]</div><div style="margin-left: 1em">[[#English Songtext|English Songtext]]</div></div><br />
+
=Information=
+
  メルト 溶けてしまいそう
'''Song:''' メルト<br /> '''Romaji:''' MERUTO<br /> '''Translation:''' Melt<br /> '''BPM:''' 170<br /> '''Vocals:''' 初音ミク<br /> '''Lyrics:''' ryo<br /> '''Music:''' ryo<br /> <br />
+
  好きだなんて 絶対にいえない…… だけど
=Japanese Songtext=
+
  メルト 目も合わせられない
朝 目がさめて<br />  真っ先に思い浮かぶ 君のこと<br />  思い切って 前髪を切った<br />  「どうしたの?」って 聞かれたくて<br /> <br />  ピンクのスカート お花の髪飾り<br /> さして 出かけるの<br /> 今日の私は かわいいのよ!<br /> <br /> メルト 溶けてしまいそう<br /> 好きだなんて 絶対にいえない…… だけど<br /> メルト 目も合わせられない<br /> 恋に恋なんてしないわ わたし<br /> だって 君のことが ……好きなの<br /> <br /> お願い時間を止めて 泣きそうなの<br /> でも嬉しくて 死んでしまうわ!<br /> <br /> メルト 駅に着いてしまう……<br /> もう会えない 近くて 遠いよ だから<br /> メルト 手をつないで歩きたい!<br /> もうバイバイしなくちゃいけないの?<br /> 今すぐ わたしを抱きしめて!<br /> ……なんてね<br /> <br />
+
  恋に恋なんてしないわ わたし
=Romaji Songtext=
+
  だって 君のことが ……好きなの
  asa me ga samete<br /> massaki ni omoiukabu kimi no koto<br /> omoikitte maegami o kitta<br /> "doushita no?" tte kikaretakute<br /> <br /> PINK no SKIRT ohana no kamikazari<br /> sashite dekakeru no<br /> kyou no watashi wa kawaii no yo!<br /> <br /> MELT tokete shimaisou<br /> suki da nante zettai ni ienai...... dakedo<br /> MELT me mo awaserarenai<br /> koi ni koi nante shinai wa watashi<br /> datte kimi no koto ga ......suki na no<br /> <br /> onegai jikan o tomete nakisou na no<br /> demo ureshikute shinde shimau wa!<br /> <br /> MELT eki ni tsuite shimau......<br /> mou aenai chikakute tooi yo dakara<br /> MELT te o tsunaide arukitai!<br /> mou BYE BYE shinakucha ikenai no?<br /> ima sugu watashi o dakishimete!<br /> ......nante ne<br /> <br />
+
=English Songtext=
+
  お願い時間を止めて 泣きそうなの
  When I woke up this morning<br /> The first thing I thought of was you<br /> I made up my mind, and cut my bangs short<br /> Just so you'd ask me "Why?"<br /> <br /> Pink skirt, flower pin in my hair<br /> I'm going out<br /> I'm looking cute today!<br /> <br /> Melt! I feel like I'm gonna melt away<br /> I can't tell you I like you, but then I...<br /> Melt! I can't even look you in the eye<br /> I won't fall for love, not me<br /> But...I really do like you<br /> <br /> I wish time would stop, I feel like I could cry<br /> So happy, feel like I could die!<br /> <br /> Melt! Pulling into the station<br /> The end of the line for us, so near, so far<br /> Melt! I want to hold your hand in mine<br /> Do we already have to say goodbye?<br /> I want you to take me in your arms!<br /> ...You wish! </div>
+
  でも嬉しくて 死んでしまうわ!
 +
 +
  メルト 駅に着いてしまう……
 +
  もう会えない 近くて 遠いよ だから
 +
  メルト 手をつないで歩きたい!
 +
  もうバイバイしなくちゃいけないの?
 +
  今すぐ わたしを抱きしめて!
 +
  ……なんてね
 +
 
 +
=== Romaji ===
 +
 
 +
  asa me ga samete
 +
  massaki ni omoiukabu kimi no koto
 +
  omoikitte maegami o kitta
 +
  "doushita no?" tte kikaretakute
 +
 +
  PINK no SKIRT ohana no kamikazari
 +
  sashite dekakeru no
 +
  kyou no watashi wa kawaii no yo!
 +
 +
  MELT tokete shimaisou
 +
  suki da nante zettai ni ienai...... dakedo
 +
  MELT me mo awaserarenai
 +
  koi ni koi nante shinai wa watashi
 +
  datte kimi no koto ga ......suki na no
 +
 +
  onegai jikan o tomete nakisou na no
 +
  demo ureshikute shinde shimau wa!
 +
 +
  MELT eki ni tsuite shimau......
 +
  mou aenai chikakute tooi yo dakara
 +
  MELT te o tsunaide arukitai!
 +
  mou BYE BYE shinakucha ikenai no?
 +
  ima sugu watashi o dakishimete!
 +
  ......nante ne
 +
 
 +
=== English ===
 +
 
 +
  When I woke up this morning
 +
  The first thing I thought of was you
 +
  I made up my mind, and cut my bangs short
 +
  Just so you'd ask me "Why?"
 +
 +
  Pink skirt, flower pin in my hair
 +
  I'm going out
 +
  I'm looking cute today!
 +
 +
  Melt! I feel like I'm gonna melt away
 +
  I can't tell you I like you, but then I...
 +
  Melt! I can't even look you in the eye
 +
  I won't fall for love, not me
 +
  But... I really do like you
 +
 +
  I wish time would stop
 +
I feel like I could cry
 +
  So happy, I feel like I could die!
 +
 +
  Melt! Pulling into the station
 +
  The end of the line for us, so near, so far
 +
  Melt! I want to hold your hand in mine
 +
  Do we already have to say goodbye?
 +
  I want you to take me in your arms!
 +
  ...You wish!
 +
 
 +
== Charts ==
 +
 
 +
{{Charts Header|
 +
{{1st Charts Row|Project DIVA|3|4|5}}
 +
{{AC Charts Row|Project DIVA Arcade|3|5|6|7}}
 +
{{1st Charts Row|Project DIVA Dreamy Theater|3|4|5}}
 +
{{Charts Row|Project DIVA 2nd|2|4|5|7}}
 +
{{Charts Row|Project DIVA Dreamy Theater 2nd|2|4|5|7}}
 +
{{Charts Row|style=ac|Project DIVA Arcade Future Tone|3|5|6|7|8}}
 +
{{Charts Row|Project DIVA F 2nd|2|4|5|7.5}}
 +
{{Charts Row|style=ac|Project DIVA Future Tone|3|5|6|7|8}}
 +
{{Charts Row|style=ac|Project DIVA MEGA39s / Megamix|3|5|6|7|8}}
 +
{{MM Charts Row|Project DIVA MEGA39s / Megamix Mix Mode|4|5|7.5}}
 +
}}
 +
 
 +
[[Category:Project DIVA]]
 +
[[Category:Project DIVA Arcade]]
 +
[[Category:Project DIVA Dreamy Theater]]
 +
[[Category:Project DIVA 2nd]]
 +
[[Category:Project DIVA Dreamy Theater 2nd]]
 +
[[Category:Project DIVA Arcade Future Tone]]
 +
[[Category:Project DIVA F 2nd]]
 +
[[Category:Project DIVA Future Tone]]
 +
[[Category:Project DIVA MEGA39s / Megamix]]

Revision as of 20:18, 19 May 2022

メルト

Song Information

PV cover as seen in GAME TITLE HERE

Artist: ryo
BPM: 170
Length: ?:??
First Project DIVA Appearance: Project DIVA
Other Project DIVA Appearances:

Localizations

Game Japanese English
Project DIVA メルト -
Project DIVA Arcade メルト -
Project DIVA Dreamy Theater メルト -
Project DIVA 2nd メルト -
Project DIVA Dreamy Theater 2nd メルト -
Project DIVA Arcade Future Tone メルト -
Project DIVA F 2nd メルト Melt
Project DIVA Future Tone メルト Melt
Project DIVA MEGA39s / Megamix メルト Melt

Lyrics

Japanese

朝 目がさめて
真っ先に思い浮かぶ 君のこと
思い切って 前髪を切った
「どうしたの?」って 聞かれたくて

ピンクのスカート お花の髪飾り
さして 出かけるの
今日の私は かわいいのよ!

メルト 溶けてしまいそう
好きだなんて 絶対にいえない…… だけど
メルト 目も合わせられない
恋に恋なんてしないわ わたし
だって 君のことが ……好きなの

お願い時間を止めて 泣きそうなの
でも嬉しくて 死んでしまうわ!

メルト 駅に着いてしまう……
もう会えない 近くて 遠いよ だから
メルト 手をつないで歩きたい!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
今すぐ わたしを抱きしめて!
……なんてね

Romaji

asa me ga samete
massaki ni omoiukabu kimi no koto
omoikitte maegami o kitta
"doushita no?" tte kikaretakute

PINK no SKIRT ohana no kamikazari
sashite dekakeru no
kyou no watashi wa kawaii no yo!

MELT tokete shimaisou
suki da nante zettai ni ienai...... dakedo
MELT me mo awaserarenai
koi ni koi nante shinai wa watashi
datte kimi no koto ga ......suki na no

onegai jikan o tomete nakisou na no
demo ureshikute shinde shimau wa!

MELT eki ni tsuite shimau......
mou aenai chikakute tooi yo dakara
MELT te o tsunaide arukitai!
mou BYE BYE shinakucha ikenai no?
ima sugu watashi o dakishimete!
......nante ne

English

When I woke up this morning
The first thing I thought of was you
I made up my mind, and cut my bangs short
Just so you'd ask me "Why?"

Pink skirt, flower pin in my hair
I'm going out
I'm looking cute today!

Melt! I feel like I'm gonna melt away
I can't tell you I like you, but then I...
Melt! I can't even look you in the eye
I won't fall for love, not me
But... I really do like you

I wish time would stop
I feel like I could cry
So happy, I feel like I could die!

Melt! Pulling into the station
The end of the line for us, so near, so far
Melt! I want to hold your hand in mine
Do we already have to say goodbye?
I want you to take me in your arms!
...You wish!

Charts

Game Easy Normal Hard Extreme Extra Extreme
Project DIVA 3 4 5 - -
Project DIVA Arcade 3 5 6 7 -
Project DIVA Dreamy Theater 3 4 5 - -
Project DIVA 2nd 2 4 5 7 -
Project DIVA Dreamy Theater 2nd 2 4 5 7 -
Project DIVA Arcade Future Tone 3 5 6 7 8
Project DIVA F 2nd 2 4 5 7.5 -
Project DIVA Future Tone 3 5 6 7 8
Project DIVA MEGA39s / Megamix 3 5 6 7 8
Project DIVA MEGA39s / Megamix Mix Mode 4 5 7.5 - -