<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://projectdiva.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_secret_garden</id>
	<title>The secret garden - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_secret_garden"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=The_secret_garden&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T16:15:22Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=The_secret_garden&amp;diff=983&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Imported from text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=The_secret_garden&amp;diff=983&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-08-20T21:16:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Imported from text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div id=&amp;quot;content_view&amp;quot; class=&amp;quot;wiki&amp;quot; style=&amp;quot;display: block&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=The secret garden=&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
=Information=&lt;br /&gt;
'''Song Title:''' The secret garden&amp;lt;br /&amp;gt; '''BPM:''' 133&amp;lt;br /&amp;gt; '''Lyrics:''' 畑亜貴 (Hata Aki)&amp;lt;br /&amp;gt; '''Music &amp;amp; Arrangement:''' 神前暁 (Kosaki Satoru)&amp;lt;br /&amp;gt; '''Manipulator:''' Otomania&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
=Japanese Lyrics=&lt;br /&gt;
 ひ・み・つ&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  挨拶に戸惑う&amp;lt;br /&amp;gt;  あなたを見ているだけで&amp;lt;br /&amp;gt;  言えない秘密たちが生まれます&amp;lt;br /&amp;gt;  そよ風に囁く&amp;lt;br /&amp;gt;  お願い 私よ咲いて&amp;lt;br /&amp;gt;  気がついてくれるなら花になり&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  ひらり揺れたいわ&amp;lt;br /&amp;gt;  新しい香りで&amp;lt;br /&amp;gt;  何か始まると 信じたくなる季節よ&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  かわれ…かわれ…&amp;lt;br /&amp;gt;  めぐり会えた今の色&amp;lt;br /&amp;gt;  淡く儚くて 切ないけど消えてしまう&amp;lt;br /&amp;gt;  そして…そして…&amp;lt;br /&amp;gt;  また流れる愛のうた&amp;lt;br /&amp;gt;  春がいけないの&amp;lt;br /&amp;gt;  いけないから私は無実&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  穏やかな目覚めは&amp;lt;br /&amp;gt;  あなたと眠りの国で&amp;lt;br /&amp;gt;  特別な約束をしたからね&amp;lt;br /&amp;gt;  青空は正しい&amp;lt;br /&amp;gt;  教えて 私のこころ&amp;lt;br /&amp;gt;  とまらない溜息を隠すには&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  ゆるり溶けたいわ&amp;lt;br /&amp;gt;  新しい気持ちで&amp;lt;br /&amp;gt;  何が始まるの 分からないからいいのよ&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  あした…あした…&amp;lt;br /&amp;gt;  誰かいつか秘めた謎&amp;lt;br /&amp;gt;  解いてあげたいな 想いがまだ熱いうちに&amp;lt;br /&amp;gt;  それは…それは…&amp;lt;br /&amp;gt;  感じるから同じ夢&amp;lt;br /&amp;gt;  春の遊びなら&amp;lt;br /&amp;gt;  遊びながらあなたを待つの&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
=Romaji Lyrics=&lt;br /&gt;
 hi-mi-tsu&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  aisatsu ni tomadou&amp;lt;br /&amp;gt;  anata o miteiru dake de&amp;lt;br /&amp;gt;  ienai himitsu tachi ga umaremasu&amp;lt;br /&amp;gt;  soyokaze ni sasayaku&amp;lt;br /&amp;gt;  onegai watashi yo saite&amp;lt;br /&amp;gt;  ki ga tsuite kureru nara hana ni nari&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  hirari yuretai wa&amp;lt;br /&amp;gt;  atarashii kaori de&amp;lt;br /&amp;gt;  nani ga hajimaru to shinjitakunaru kisetsu yo&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  kaware... kaware...&amp;lt;br /&amp;gt;  meguriaeta ima no iro&amp;lt;br /&amp;gt;  awaku hakanakute setsunai kedo kiete shimau&amp;lt;br /&amp;gt;  soshite... soshite...&amp;lt;br /&amp;gt;  mata nagareru ai no uta&amp;lt;br /&amp;gt;  haru ga ikenai no&amp;lt;br /&amp;gt;  ikenai kara watashi wa mujitsu&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  odayaka na mezame wa&amp;lt;br /&amp;gt;  anata no nemuri no kuni de&amp;lt;br /&amp;gt;  tokubetsu na yakusoku o shita kara ne&amp;lt;br /&amp;gt;  aozora wa tadashii&amp;lt;br /&amp;gt;  oshiete watashi no kokoro&amp;lt;br /&amp;gt;  tomaranai tameiki o kakusu ni wa&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  yururi toketai wa&amp;lt;br /&amp;gt;  atarashii kimochi de&amp;lt;br /&amp;gt;  nani ga hajimaru no wakaranai kara ii no yo&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  ashita... ashita...&amp;lt;br /&amp;gt;  dareka itsuka himeta nazo&amp;lt;br /&amp;gt;  toite agetai na omoi ga mada atsui uchi ni&amp;lt;br /&amp;gt;  sore wa... sore wa...&amp;lt;br /&amp;gt;  kanjiru kara onaji yume&amp;lt;br /&amp;gt;  haru no asobi nara&amp;lt;br /&amp;gt;  asobinagara anata o matsu no&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
=English Lyrics=&lt;br /&gt;
 Se-cr-et&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  The Greetings that made you confused&amp;lt;br /&amp;gt;  Just seeing you in this point&amp;lt;br /&amp;gt;  The secrets that aren't born&amp;lt;br /&amp;gt;  The whispers in the soft breeze&amp;lt;br /&amp;gt;  I want you to bloom please&amp;lt;br /&amp;gt;  If they can notice this pretty flowers&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Trembling in this interaction&amp;lt;br /&amp;gt;  The new fragrance&amp;lt;br /&amp;gt;  What will begin in this faith on the season will be&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Changing...changing...&amp;lt;br /&amp;gt;  Meeting over the colors now&amp;lt;br /&amp;gt;  I'm fleeting but the sorrow disappears faintly&amp;lt;br /&amp;gt;  And then...and then...&amp;lt;br /&amp;gt;  The flow of love sings&amp;lt;br /&amp;gt;  I have this spring&amp;lt;br /&amp;gt;  In that case, I'm also having this innocence&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  The calmness of awakening&amp;lt;br /&amp;gt;  And your sleep of the country&amp;lt;br /&amp;gt;  It is a promise of special commitment&amp;lt;br /&amp;gt;  The blue sky is right&amp;lt;br /&amp;gt;  Tell me what is on my heart&amp;lt;br /&amp;gt;  To hide the sigh that doesn't stop&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Wanting to melt slowly&amp;lt;br /&amp;gt;  Having this new feeling&amp;lt;br /&amp;gt;  What is going to begin on the good things that I don't really understand&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Tomorrow...tomorrow...&amp;lt;br /&amp;gt;  This mystery that sometimes I hide&amp;lt;br /&amp;gt;  I want to untie it while this thought is still hot&amp;lt;br /&amp;gt;  It is...it is...&amp;lt;br /&amp;gt;  Feeling of having the same dream&amp;lt;br /&amp;gt;  Playing on this spring&amp;lt;br /&amp;gt;  I wait for you while I'm playing&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Thanks to Scorpiontr90 for translation (corrected by me)&amp;lt;br /&amp;gt; [http://www.youtube.com/watch?v=7AjuTj9_Guc]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
		
	</entry>
</feed>