<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://projectdiva.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Just_Be_Friends</id>
	<title>Just Be Friends - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Just_Be_Friends"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=Just_Be_Friends&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-24T04:38:24Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=Just_Be_Friends&amp;diff=373&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Imported from text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://projectdiva.wiki/w/index.php?title=Just_Be_Friends&amp;diff=373&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-08-20T21:15:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Imported from text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div id=&amp;quot;content_view&amp;quot; class=&amp;quot;wiki&amp;quot; style=&amp;quot;display: block&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=Just Be Friends=&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
='''Information'''=&lt;br /&gt;
'''Song Title:''' Just Be Friends&amp;lt;br /&amp;gt; '''BPM:''' 128&amp;lt;br /&amp;gt; '''Lyrics &amp;amp; Music:''' Dixie Flatline&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
='''Japanese Lyrics'''=&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends All we gotta do&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends It’s time to say goodbye&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends All we gotta do&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends Just be friends&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends...&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  浮かんだんだ　昨日の朝　早くに&amp;lt;br /&amp;gt;  割れたグラス　かき集めるような&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  これは一体なんだろう　&amp;lt;br /&amp;gt;  切った指からしたたる滴&amp;lt;br /&amp;gt;  僕らはこんなことしたかったのかな&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  分かってたよ　心の奥底では　&amp;lt;br /&amp;gt;  最も辛い　選択がベスト&amp;lt;br /&amp;gt;  それを拒む自己愛と　&amp;lt;br /&amp;gt;  結果自家撞着の繰り返し&amp;lt;br /&amp;gt;  僕はいつになれば言えるのかな&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  緩やかに朽ちてゆくこの世界で　&amp;lt;br /&amp;gt;  足掻く僕の唯一の活路&amp;lt;br /&amp;gt;  色褪せた君の　微笑み刻んで　栓を抜いた&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  声を枯らして叫んだ　&amp;lt;br /&amp;gt;  反響　残響　空しく響く&amp;lt;br /&amp;gt;  外された鎖の　その先は　&amp;lt;br /&amp;gt;  なにひとつ残ってやしないけど&amp;lt;br /&amp;gt;  ふたりを重ねてた偶然　&amp;lt;br /&amp;gt;  暗転　断線　儚く千々に&amp;lt;br /&amp;gt;  所詮こんなものさ　呟いた　&amp;lt;br /&amp;gt;  枯れた頬に伝う誰かの涙&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  一度だけ　一度だけ　願いが叶うのならば&amp;lt;br /&amp;gt;  何度でも生まれ変わって　&amp;lt;br /&amp;gt;  あの日の君に逢いに行くよ&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  声を枯らして叫んだ　反響　残響　&amp;lt;br /&amp;gt;  空しく響く&amp;lt;br /&amp;gt;  外された鎖の　その先は　&amp;lt;br /&amp;gt;  なにひとつ残ってやしないけど&amp;lt;br /&amp;gt;  ふたりを繋いでた絆　&amp;lt;br /&amp;gt;  綻び　解け　日常に消えてく&amp;lt;br /&amp;gt;  さよなら愛した人　ここまでだ　&amp;lt;br /&amp;gt;  もう振り向かないで歩き出すんだ&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  これでおしまいさ&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
='''Romaji Lyrics'''=&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; '''Just be friends All we gotta do'''&amp;lt;br /&amp;gt; '''Just be friends It's time to say goodbye'''&amp;lt;br /&amp;gt; '''Just be friends All we gotta do'''&amp;lt;br /&amp;gt; '''Just be friends Just be friends'''&amp;lt;br /&amp;gt; '''Just be friends...'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  ukandanda kinou no asa hayaku ni&amp;lt;br /&amp;gt;  wareta GURASU kakiatsumeru you na&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  kore wa ittai nan darou&amp;lt;br /&amp;gt;  kitta yubi kara shitataru shizuku&amp;lt;br /&amp;gt;  bokura wa konna koto shitakatta no kana&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  wakatteta yo kokoro no oku soko de wa&amp;lt;br /&amp;gt;  motto mo tsurai sentaku ga BESUTO&amp;lt;br /&amp;gt;  sore wo kobamu jiko ai to&amp;lt;br /&amp;gt;  kekkajika touchaku no kurikaeshi&amp;lt;br /&amp;gt;  boku wa itsu ni nareba ieru no kana&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de&amp;lt;br /&amp;gt;  agaku boku no yuiitsu no katsuro&amp;lt;br /&amp;gt;  iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  koe wo karashite sakenda&amp;lt;br /&amp;gt;  hankyou zankyou munashiku hibiku&amp;lt;br /&amp;gt;  hazusareta kusari no sono saki wa&amp;lt;br /&amp;gt;  nani hitotsu nokotte ya shinai kedo&amp;lt;br /&amp;gt;  futari wo kasaneteta guuzen&amp;lt;br /&amp;gt;  anten dansen hakanaku chiji ni&amp;lt;br /&amp;gt;  shosen konna mono sa tsubuyaita&amp;lt;br /&amp;gt;  kareta hoho ni tsutau dareka no namida&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba&amp;lt;br /&amp;gt;  nando demo umare kawatte&amp;lt;br /&amp;gt;  ano hi no kimi ni ai ni iku yo&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  koe wo karashite sakenda hankyou zankyou&amp;lt;br /&amp;gt;  munashiku hibiku&amp;lt;br /&amp;gt;  hazusareta kusari no sono saki wa&amp;lt;br /&amp;gt;  nani hitotsu nokotte ya shinai kedo&amp;lt;br /&amp;gt;  futari wo tsunaideta kizuna&amp;lt;br /&amp;gt;  hokorobi hodoke nichijou ni kieteku&amp;lt;br /&amp;gt;  sayonara aishita hito koko made da&amp;lt;br /&amp;gt;  mou furimukanai de arukidasunda&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  kore de oshimai sa&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
='''English Lyrics'''=&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends All we gotta do&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends It's time to say goodbye&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends All we gotta do&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends Just be friends&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends...&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  It came to mind in the early morning yesterday&amp;lt;br /&amp;gt;  As if I gathered broken pieces of glass&amp;lt;br /&amp;gt;  What could this be?&amp;lt;br /&amp;gt;  Dripping from my cut finger&amp;lt;br /&amp;gt;  Is this what we really hoped for?&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  I knew it at the bottom of my heart&amp;lt;br /&amp;gt;  The hardest choice would be the best&amp;lt;br /&amp;gt;  My self-love refuses it and repeats self-contradiction&amp;lt;br /&amp;gt;  When can I tell it to you?&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  In the slowly decaying world&amp;lt;br /&amp;gt;  I'm struggling but it's the only way&amp;lt;br /&amp;gt;  Engraving your faded smiles, I pulled out the plug&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  I screamed with my hoarse voice&amp;lt;br /&amp;gt;  The echoes and reverberations resonate in vain&amp;lt;br /&amp;gt;  Nothing is left at the end of the unchained me&amp;lt;br /&amp;gt;  Coincidences that joined us&amp;lt;br /&amp;gt;  Degenerates into the dark and breaks into pieces&amp;lt;br /&amp;gt;  &amp;quot;No matter what we do, life is just like that&amp;quot; I mumbled&amp;lt;br /&amp;gt;  Somebody's tears flow down dried cheeks&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Just once, just once&amp;lt;br /&amp;gt;  If I could have my wish granted&amp;lt;br /&amp;gt;  I'd be born again and again to go see you on those days&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  I screamed with my hoarse voice&amp;lt;br /&amp;gt;  The echoes and reverberations resonate in vain&amp;lt;br /&amp;gt;  Nothing is left at the end of the unchained me&amp;lt;br /&amp;gt;  The bond between us has come apart and is dying away everyday&amp;lt;br /&amp;gt;  Goodbye, my sweetheart, it's over&amp;lt;br /&amp;gt;  We have to leave without turning back&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  It's all over&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends It's time to say goodbye&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends All we gotta do&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends Just be friends&amp;lt;br /&amp;gt;  It's time to say goodbye&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends Just be friends&amp;lt;br /&amp;gt;  All we gotta do&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends Just be friends&amp;lt;br /&amp;gt;  Time to say goodbye&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends We should be&amp;lt;br /&amp;gt;  Just should be&amp;lt;br /&amp;gt;  All we gotta do&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends&amp;lt;br /&amp;gt;  We should just be friends&amp;lt;br /&amp;gt;  It's time to say goodbye&amp;lt;br /&amp;gt;  Just be friends!&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  Thanks to lordxwillie for translation&amp;lt;br /&amp;gt; [http://www.youtube.com/user/lordxwillie#p/search/0/WfkDi08tdRY]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>
		
	</entry>
</feed>