Table of Contents

Japanese Lyrics
Romaji Lyrics
English Lyrics




Information

Song: Glory 3usi9 (Glory music)
BPM:140
Vocals: 初音ミク
Lyrics/Music: Nanou



Japanese Lyrics

なんでもない事も
すごく大事にしてた事も
すぐに忘れちゃうような
変わらない毎日でした

イヤホンを流れる
無色透明な光の粒
どうしても掴みたくて
ずっとずっと聴いてました

あの日言えなかった事も
泣いた夜も次の朝も
全部全部詰め込んで
メロディは鳴り響く

風になって 光になって
リズムになって 音になって
あなたのほうへ 世界のほうへ
飛んで行けたならいいな

伝えたくて 伝わらなくて
涙零した あの日だって
意味があって 生きていたんだよってさ
今伝えるから

もしも世界中全部幸福になっても
ホラきっと
気が付いたらまたどっかで
誰かが悲しんでるんだ
だから世界中いつもどっかの誰かが
歌を作って
「明日は笑えますように」ってさ

声が聞こえますか 音が聴こえてますか
これは正真正銘 あなたを笑わせる為に
鳴り響くメロディ

風になって 光になって
リズムになって 音になって
あなたのほうへ 世界のほうへ
飛んで行けたならいいな

伝えたくて 伝わらなくて
涙零した あの日だって
意味があって 生きていたんだよってさ
今伝えるから



Romaji Lyrics

Nande mo nai koto mo
Sugoku daiji ni shiteta koto mo
Sugu ni wasurechau you na
kawaranai mainichi deshita

EARPHONE wo nagareru
Mushoku toumeina hikari no tsubu
Doushite mo tsukamitakute
Zutto zutto kiitemashita

Ano hi ienakatta koto mo
Naita yoru mo tsugi no asa mo
Zenbu zenbu tsumekonde
MELODY wa nari hibiku

Kaze ni natte, hikari ni natte
RYTHM ni natte oto ni natte
Anata no hou he, sekai no hou he
Tonde iketa nara ii na

Tsutaetakute, tsutawaranakute
Namida koboshita, ano hi datte
Imi ga atte ikiteitanda yotte sa
Ima tsutaeru kara

Moshimo sekaijuu zenbu koufuku ni natte mo
Hora kitto
Kigatsuitara mata dokka de
Dareka ga kanashinderunda
Dakara sekaijuu itsumo dokka no dareka ga
Uta wo tsukutte
"Ashita wa waraemasu you ni" tte sa

Koe ga kikoemasu ka, oto ga kikoetemasu ka
Kore wa shoushin, shoumei
Anata wo warawaseru tame ni
Narihibiku MELODY

Kaze ni natte, hikari ni natte
RYTHM ni natte oto ni natte
Anata no hou he, sekai no hou he
Tonde iketa nara ii na

Tsutaetakute, tsutawaranakute
Namida koboshita, ano hi datte
Imi ga atte ikiteitanda yotte sa
Ima tsutaeru kara



English Lyrics

Things that didn't matter
and things that were very important
were so quickly forgotten
as days passed by unchanged

Flowing through the earphones
and the colorless dust in the transparent light
I wanted you to grasp it no matter what
and really listen properly

The things left unspoken that day
the night you cried and the following morning too
I’ll fill them all with a resounding melody

Becoming wind, becoming light
becoming rythm, becoming sound

Towards you, towards the world
I hope I can reach there

Everything you want to express, everything you can’t express
Even on the days when your tears overflowed
they have meaning; because they’re proof that you’re alive
and can express it all now

Even if I spread happiness throughout the entire world
I will surely feel if there is still someone somewhere who is sad
So when I notice someone like this in the world
I make them a song
and say: ”tomorrow you will laugh!”

Can you hear my voice? Can you hear my sound?
Here’s my genuine attempt at making you laugh
with a resounding melody

Becoming wind, becoming light
becoming rythm, becoming sound

Towards you, towards the world
I hope I can reach there

Everything you want to express, everything you can’t express
Even on the days when your tears overflowed
they have meaning; because they’re proof that you’re alive
and can express it all now